Prochaines réunions du Cercle culturel espérantiste nîmois

23 Oktobro 2008

Siège de l’association: , 185, chemin du Mas Bonnet 30000 NÎMES

Tel: 09 54 01 01 30 ; mobile: 06 01 77 63 40;

Courriel: frederic.bourquin@laposte.net 

Cotisation annuelle comprenant le bulletin trimestriel Sudfrancia Stelo et l’adhésion à la Fédération Languedoc-Roussillon: 20€

Cours: 30€ par an

Feliĉan jaron 2012 !


Prochains cours/Venontaj kursoj:

Kursoj por  komencantoj: jaùde,  de 10h30 gxis 12h, 185 “Mas Bonnet” vojo (apud polica lernejo, Courbessac kvartalo, busoj A aù E, haltejo Citadelle). 

Cours pour débutants: jeudi, de 10h30 à 12h, 185 chemin du Mas Bonnet (à côté de l’Ecole de Police, quartier Courbessac, bus A ou E, arrêt Citadelle). 

—————————————————————————————————-

 Prix des cours/Kursa prezo: 30€/an+ adhésion à l’association/asocia aliĝo: 20€/an

——————————————————————————————————————–

Kunvenoj por parolantoj: sabate,  10h30 gxis 12h en la sidejo de la asocio. 2012__________________________________________________________________

Prochains évènements en Languedoc-Roussillon ou à proximité/Venontaj eventoj en Langvedoko-Rusiljono aù apud:

______________________________________________________________________

Mediteranea Esperanto Semajno 2012

Stagxo en Les Issambres (Var), “résidence Val d’Esquare,” de la 25an februaro gxis la 3an de marto 2012. 

Stage aux Issambres (Var), résidence Val d’Esquare, du 25 février au 3 mars 2012. 

Informoj/informations: esperanto-provence.org. 

Monique Prézioso, 92, allée des Harkis, 83700 St Raphaël; courriel: prezmoni@hotmail.com

Christine Graissaguel, Les Iles d’Or, rue du Progrès 83600 Fréjus; courriel: kris-grai@hotmail.fr

________________________________________________________________________

Venonta  kunveno de la Federacio en Nimo, la 31an de Marto 2012.

Prochaine réunion de la Fédération à Nîmes, le 31 mars 2012.

Centre Pierre Gamel: 5 avenue des Camarguais

__________________________________________________________________________

Zamenhofa tago

6 Januaro 2012

Zamenhofa tago en Nimo

La 10an de decembro, ok anoj de la nemoza klubo kaj tri amikinoj festis la Zamenhofan tagon en la sidejo de la asocio.

Unue, ni havis ĝeneralan kunvenon: morala kaj financa raportoj estis aprobitaj kaj la estraro estis reelektita (Frédéric Bourquin kiel prezidanto  kaj Zohra Mraihy kiel kasistino; ni neniam havis sekretarion).

Poste ni gustumis manĝaĵojn kaj trinkaĵojn kunportitajn.

Frédéric proponis ludon pri malsinceraj amikoj: estas vortoj kiuj ŝajnas samaj en franca kaj esperanta lingvoj. Poste, li prezentis liston de esperantaj sakraĵoj kiujn kapitano Hadoko elkriis en “Krabo kun oraj pinĉiloj” kaj en “Tincĵo en Tibeto”; ni devis traduki ilin en franca lingvo!

Fine, Emmanuel Peigné recitis esperantan tekston kaj Benoît Doutreleau ludis kelkajn melodiojn per fluto.

Dankon al ĉiuj partoprenintoj pri la bona etoso.

Kelkaj partoprenantoj tradukinte sakraĵojn de Hadoko!

Zamenhof et l’espéranto: article dans la Lettre Europe

24 Novembro 2011

Cliquez sur le lien suivant/Kliku  la sekvantan ligilon:

Lettre nov ensemble (1)

Zamenhof et l’homaranismo

7 Novembro 2011

En cliquant sur le lien suivant, vous accéderez à un article de Frédéric Bourquin sur l’homaranismo, publié sur le blog “Garrigues et sentiers”:

Alklaku  la sekvantan ligilon, vi povos legi artikolon fare de Frédéric Bourquin pri homaranismo, publicis en TTT-ejo “Garrigues et sentiers”:

http://www.garriguesetsentiers.org/article-zamenhof-utopiste-ou-visionnaire-88221211.html

La monata teksto

5 Novembro 2011

LA NOVA JAR’

La Nova Jar’, la Nova Jar’

La homojn plibonigas !

Sur ĉiu strat’, en ĉiu dom’

Afabla estas ĉiu hom’

La Nova Jar’, la Nova Jar’

La homojn afabligas !

 

La pordistin’, la pordistin’

Nun ĉiam bonhumas !

Antaŭe vane kaj sen fin’

Dumnokte mi petigis ŝin,

Sed nun ŝi enirigiras min

Tuj kiam eksonoras !

 

La poŝtportist’, la poŝtportist’

Deĵoris tre malbone !

Ne venis li dum pluvveter’

Kaj nur malofte dum somer’,

Sed eĉ por simpla cirkuler’

Li venas nun persone !

 

Kaj la barbist’ traktadis min

Samkiel malamikon !

Li senhezite, laŭ okaz’,

Detranĉis pecon de la naz’,

Kaj li al mi sen parafraz’

Manĝigis la penikon !

 

Sed la barbist’, sed la barbist’

Min razas nun senvunde !

Kaj kun ĝentila kompliment’

Li diras, plena je atent’ :

« De viaj haroj cent procent

Rekreskas tre abunde ! »

 

Kaj malfidela amatin’,

Al kiu mi min donis,

Kaj kiu laŭ infera plan’

Min trompis kun amerikan’,

Ŝi skribis ĵus per propra man’,

… Ke ŝi al mi pardonis !!

 

Restoracia ĉefkelner’,

Li estis ĉefbarbaro !

Al mia frako kaj kravat’

Ŝprucigis  saŭcon kun salat’,

Sed denun li pro korkompat’

Ĝin verŝas al najbaro !

 

Ho Nova Jar’, mi amas vin

Pro via dolĉa paco !

Sed diru, ĉu sincere vi

Tutsola sorĉas ĉion ĉi,

Aŭ ĉu ĝin faras multe pli

Nur la Novjar-Donaco ??

LA NOUVELLE ANNEE

La Nouvelle année, la nouvelle année

Bonifie les hommes !

Dans chaque rue, dans chaque maison

Chaque homme est aimable

La Nouvelle année, la nouvelle année

Rend les hommes plus aimables !

 

La concierge, la concierge

Est maintenant toujours de bonne humeur

Auparavant, en vain et sans fin

Pendant toute la nuit je la suppliais,

Mais maintenant, elle me fait entrer

A peine la sonnette retentit !

 

Le facteur, le facteur

Assurait mal son service !

Il ne venait pas quand il pleuvait

Et rarement en été,

Mais, même pour une simple circulaire

Maintenant il vient personnellement !

 

Et le barbier me traitait

Comme un ennemi !

Sans hésitation, à l’occasion

Il me coupait un bout de nez

Et, sans paraphrase

Il me faisait manger le blaireau !

 

Mais le barbier, le barbier

Me rase maintenant sans me blesser !

Et avec un compliment poli

Il dit, plein d’attention

« Cent pour cent de vos cheveux

repoussent abondamment » !

 

La bien-aimée infidèle,

A qui je me suis donné,

Et qui, suivant un plan infernal

Me trompa avec un Américain,

Elle vient juste de m’écrire de sa propre main

…Qu’elle me pardonnait !!

 

Le chef de rang du restaurant

Etait un chef barbare !

Sur mon habit et ma cravate

Il pulvérisait la sauce avec la salade

Mais désormais, par compassion

Il la renverse sur le voisin !

 

Ho Nouvelle Année, je t’aime

Pour ta douce paix !

Mais, dis-moi, est-ce que sincèrement

Tu ensorcelles tout cela,

Ou plutôt le fais-tu uniquement

Pour les étrennes ??

Teksto de Raymond SCHWARTZ (1894-1973)

Franco; bankdirektoro. Esperantigxis jam antaù la Unua Mondmilito. Post gxi kontribuis al multaj gazetoj, precipe al “Literatura mondo”, “Franca esperantisto” kaj “La nica literatura revuo”. Redaktoro de la fama spritgazeto “La Pirato”. Fondinto de la esperantista kabaredo “La Verda kato” kaj poste de la “Tri koboldoj”. Humuristo kaj satiristo. Verkoj: Verdkata testamento (originalaj versajxoj, 1926);  Prozo ridetanta (noveloj, 1928); Anni kaj Montmartre (romano, 1930);  La stranga butiko (originalaj versajxoj 1931);  La gxoja podio (prozo kaj poezio originalaj, 1949); Kiel akvo de l’rivero (originala romano, 1963); Vole…novele (originala novelaro, 1971);  Kun siaspeca spico… (1971).

Fonto: esperanta antologio; poemoj 1887-1981, redaktis William Auld; universala Esperanto-Asocio Rotterdam 1984

Legi la cetero de tio blogaĵo »

L’espéranto sur Radio Alliance Plus 103.1 Mhz

28 Oktobro 2011

Frédéric BOURQUIN présente l’espéranto et notre association dans l’émission “La parole aux associations” sur les ondes de Radio Alliance Plus 103.1 Mhz. Cette émission a été diffusée le lundi 07 novembre 2011 à 19h30 et sera rediffusée le samedi suivant à 16h00.Réécoutez cette émission sur le site de radio Alliance Plus :

http://www.radioallianceplus.fr

Frédéric BOURQUIN parolas pri Esperanto kaj nia asocio dum la radia elsendo “Asociaj parolo”. Aùskultu Radio Alliance Plus 103.1 Mhz, lundon la 7a de novembro, je 19h30 aù la sekventan sabaton,  je 16h00. Por reaùskulti, alklaku: :

http://www.radioallianceplus.fr

Bulletin trimestriel Sud Francia Stelo S.F.S.

15 Oktobro 2011

Il s’agit du bulletin trimestriel de la Fédération Languedoc-Roussillon d’Espéranto. Vous y trouverez des articles, en français ou en espéranto, sur l’activité des groupes espérantistes de la région.

Pour s’abonner, nous contacter: frederic.bourquin@laposte.net

Pour consulter les anciens numéros: http://esperanto-languedoc-roussillon.fr/index.htm

Bibliothèque du Centre culturel

15 Decembro 2008

Nous avons reçu de nouveau un don de livres en espéranto ou sur l’espéranto de la part de Claudine Coulomb.

Nous avons maintenant près de 250 livres sur les thèmes les plus divers: cours d’espéranto, vie de Zamenhof, histoire du mouvement espérantiste, récits de voyages, livres pour enfants, romans et nouvelles, traductions d’ouvrages de grands auteurs, bandes dessinées….

La liste est disponible sur demande au Cercle.

Ces ouvrages peuvent être prêtés aux  membres de la Fédération Languedoc-Roussillon d’Espéranto.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.